عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ هَذِهِ، الآيَةَ الَّتِي فِي الْقُرْآنِ ‏{‏يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ شَاهِدًا وَمُبَشِّرًا وَنَذِيرًا‏}‏ قَالَ فِي التَّوْرَاةِ يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ شَاهِدًا وَمُبَشِّرًا وَحِرْزًا لِلأُمِّيِّينَ، أَنْتَ عَبْدِي وَرَسُولِي سَمَّيْتُكَ الْمُتَوَكِّلَ لَيْسَ بِفَظٍّ وَلاَ غَلِيظٍ وَلاَ سَخَّابٍ بِالأَسْوَاقِ وَلاَ يَدْفَعُ السَّيِّئَةَ بِالسَّيِّئَةِ وَلَكِنْ يَعْفُو وَيَصْفَحُ وَلَنْ يَقْبِضَهُ اللَّهُ حَتَّى يُقِيمَ بِهِ الْمِلَّةَ الْعَوْجَاءَ بِأَنْ يَقُولُوا لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ فَيَفْتَحَ بِهَا أَعْيُنًا عُمْيًا وَآذَانًا صُمًّا وَقُلُوبًا غُلْفًا‏.‏

This Verse:

‘Verily We have sent you (O Muhammad) as a witness, as a bringer of glad tidings and as a warner.’

(48.8)

which is in the Qur’an, appears in the Torah thus:

‘Verily We have sent you (O Muhammad) as a witness, as a bringer of glad tidings and as a warner, and as a protector for the illiterates (i.e., the Arabs.) You are my slave and My Apostle, and I have named you Al-Mutawakkil (one who depends upon Allah). You are neither hard-hearted nor of fierce character, nor one who shouts in the markets. You do not return evil for evil, but excuse and forgive. Allah will not take you unto Him till He guides through you a crocked (curved) nation on the right path by causing them to say: “None has the right to be worshipped but Allah.” With such a statement He will cause to open blind eyes, deaf ears and hardened hearts.’

[Bukhari no. 4838]

On the authority of Abdullah ibn Amr al-As (may Allah be pleased with him)


In regards to the Injeel, it says in the Quran:

Those who follow the Messenger, the Prophet who can neither read nor write (i.e.Muhammad ) whom they find written with them in the Taurat (Torah) (Deut, xviii, 15) and the Injeel (Gospel) (John xiv, 16), – he commands them for Al-Ma’ruf (i.e. Islamic Monotheism and all that Islam has ordained); and forbids them from Al-Munkar (i.e. disbelief, polytheism of all kinds, and all that Islam has forbidden); he allows them as lawful At-Taiyibat [(i.e. all good and lawful) as regards things, deeds, beliefs, persons, foods, etc.], and prohibits them as unlawful Al-Khaba’ith (i.e. all evil and unlawful as regards things, deeds, beliefs, persons, foods, etc.), he releases them from their heavy burdens (of Allah’s Covenant), and from the fetters (bindings) that were upon them. So those who believe in him (Muhammad), honour him, help him, and follow the light (the Quran) which has been sent down with him, it is they who will be successful

[7:157]

Also, Aisha (may Allah be pleased with her) said:

مكتوبٌ في الإنجيلِ : لا فَظٌّ ، و لا غليظٌ ، و لاسَخَّابٌ بالأسواقِ ، و لا يَجزي بالسِّيئةِ مثلَها ، بل يَعْفو و يصفَحُ

The Messenger of Allah (ﷺ) is written in the Injeel: He is neither hard-hearted nor of fierce character, nor one who shouts in the markets. You do not return evil for evil, but excuses and forgives

[Graded Hasan by Imam al-Albani in as-Saheeha no. 2458]

Shaikh Taqi al-Hilali and Muhsin Khan mention the references for his (ﷺ) description in their books nowadays as is mentioned in the translation of the verse above.

For more of his (ﷺ) description in the Injeel, you can see Durr al-Manthoor by Imam as-Suyuti (volume 6- Surah ‘Araaf), al-Bidayah wan-Nihaayah of Imam Ibn Kathir (volume 8), and others.

And Allah Knows Best

Faisal Ibn Abdul Qaadir Ibn Hassan
Abu Sulaymaan